网站颜色:

正版预定包邮 小王子(65周年纪念版) (精装) 权威中文版 英文原版译本图书 畅销青少年儿童世界经典文学小说名著书籍.

  • 产品名称:小王子
  • 是否是套装:否
  • 书名:小王子
  • 定价:25.80元
  • 出版时间:2014年5月
  • 作者:安东尼·圣埃克苏佩里
  • 作者地区:法国
  • 开本:16开
  • 书名:小王子

组合更优惠
 
正版现货包邮 父与子全集(彩色双语)+小王子(65周年纪念精装版) 全2册 畅销漫画+世界经典儿童文学名著书籍 高圆圆刘烨等推荐
(咨询特价)
原价
(咨询特价)
折扣
(咨询特价)折
节省
(咨询特价)
 
抢购结束倒计时
(咨询特价) 23 22

《小王子》用孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目和愚妄,用浅显天真的语言写出人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运,用温馨、真挚的情感表达出对真善美的讴歌。《小王子》每一行文字都充满诗意的忧郁、淡淡的哀愁,彰显出语言的魅力、思想的高度。伴随一代又一代孩子的成长,引发一代又一代成人的感悟。一个永远也不会长大的小王子,为我们演绎了一个最温馨、最真挚、最感人的故事。每一行文字都充满着诗意的忧郁、淡淡的哀愁,并且彰显出思想的高度、生活和的哲理。

基本信息

  • 出版社: 中国华侨出版社; 

  • 外文书名: The Little Prince (Wordsworth Children's Classics)

  • 精装

  • 语种: 简体中文

  • 开本: 16

  • ISBN:  (咨询特价)

  • 条形码: (咨询特价)

  • 商品尺寸: 22.4 x 17.8 x 2 cm

  • 商品重量: 422 g

  • 品牌: 中智博文

商品描述

编辑推荐

《小王子》是法国著名飞行员作家圣埃克苏佩里的代表作,讲述了小王子在自己的小行星上与他喜爱的玫瑰花闹了别扭,于是独自一人开始了宇宙旅行。小王子先后到过六个星球,遇到了形形色色的人,最后到达地球。一只狐狸与小王子成为了好朋友,使他懂得了爱与责任,于是小王子想回到自己的星球与花儿团聚……《小王子》出版不久即风靡全球,不仅深得青少年读者的喜爱,而且也受到了成年读者的欢迎。可以说圣埃克苏佩里造就了《小王子》,而《小王子》则成就了圣埃克苏佩里。尽管这本书于1943年在美国首次出版,而法国人却更重视它的法国出版年份——1946年。2006年,他们高调为《小王子》过了60大寿,向世界宣布:《小王子》满60岁了!根据《小王子》官方网站公布的最新数据,《小王子》目前已被译成160余种语言,在全世界已销售8000万册,仅在法国的销量就达到1100万册。几年前,法国举办了“20世纪最佳法语图书”评选活动,《小王子》力压《追忆似水流年》等巨著,摘得桂冠。

 

作者简介

作者:(法国)圣埃克苏佩里 译者:林秀清

 

序言

“每个大人都曾经是孩子,可惜的是,很少大人记得这一点……”法国作家安东尼•德•圣埃克苏佩里在他创作的《小王子》开头如是说——这是一本“为大人们写的童话故事”,当然也受到了众多小读者的喜爱。
圣埃克苏佩里(1900~1944年),出生于法国里昂,1921~1923年在法国空军服役,参加了法国-非洲-南美国际航线的开辟工作,其间他还从事文学写作,作品有《南方信件》、《夜航》、《风沙星辰》、《战斗飞行员》等等。法国人民把他看作作家、民族英雄,在他逝世五十周年之际,把他的肖像印在五十法郎的票面上,这是和莫里哀、伏尔泰一样的待遇。对全世界的大小读者来说,他的盛名来自《小王子》。根据《小王子》官方网站公布的最新数据,此书已被译成160余种语言,在全世界销售8000万册,仅在法国的销量就达11。0万册。《小王子》曾被多次改编成话剧和电影,盛演不断。《小王子》还被选入许多西方国家的教科书,成为青少年的必读书籍。几年前,法国人毫不吝啬地将“20世纪最佳法语图书”的桂冠授予了《小王子》。

 

文摘


不久,我学会更好地去认识这朵花儿。在小王子的星球上,过去一直生长的花,非常简单,花冠上只有一层花瓣。这些花很小,一点不占地番从来也不会给人麻烦。她们早上在草丛中开放,到了晚上就凋谢了。有一天,不知从哪里来了一颗种子,后来忽然发了芽。小王子小心翼翼地监护着这株与众不同的嫩芽:说不定是猴面包树的一个新种呢!可是这嫩芽不久就不再长高了,并且开始含苞吐蕾。小王子看到嫩芽长出一个巨大的花蕾,感到从中一定会产生奇迹。但是,这朵花儿却躲在她那绿茵茵的房间里,梳妆打扮没个完。她细心选择自己的颜色,慢腾腾地披上衣服,把花瓣一片片地装配好。这花儿不愿像虞美人的花朵那样,容颜憔悴就出来与世见面。她要让自己带着光彩夺目的丽姿出现。嘿!的确如此。她是非常爱俏的。她梳妆打扮了好多好多天。然后,一天早晨,正好当太阳升起的时候,她露面了。
她,精心做了那么许多的准备,却伸伸懒腰打着哈欠说:“哎选我刚刚睡醒……请原谅……瞧我的头发还是乱蓬蓬的……”
小王子此时抑制不住自己那爱慕之情。“你真美!”
“是么?”花儿娇滴滴地回答,“你可知道,我是和太阳同时诞生的……”
小王子看得出,这花儿很不谦虚,不过,她确实楚楚动人。
“我想,该是吃早点的时候了吧?”她随后又说,“请你记得我需要……”
小王子感到十分惭愧,于是去提了一壶清水来给她浇灌。
不久,她就以她的多疑的虚荣心来折磨小王子。例如,有一天,她谈起她身上长着的四根刺时,她对小王子说:“老虎么,让它们带着它们的利爪来吧!”
“我的星球上根本没有老虎,”小王子反驳说,“而且老虎是不吃草的。”
花儿娇嗔地说:“我可不是草。”
“请原谅!”
“我不怕什么老虎,可是我受不了穿堂风,你没有屏风吗?”
小王子思忖:“受不了穿堂风……这对一株植物来说,太不幸了。这朵花儿有点难弄……”“晚上你得把我放在玻璃罩里,你这个地方很冷,这里不好住。我原来住的那个地方……”
她没说下去。她来的时候是一颗种子,哪里见过什么别的世界。
她撒的谎是那么幼稚,让人抓住只有点觉得下不了台,于是她咳上两三声,想把错处推到小王子身上。
“屏风呢?”
“你刚才跟我说话时,我正要去拿来!”
这时,她故意咳得更响,好使他良心受责备。
尽管小王子真心诚意爱这朵花儿,但这样一来,他开始对她产生怀疑了。小王子对一些无关紧要的话,看得过分认真,结果使自己很苦恼。
有一天,他对我倾诉:“我当时什么也不懂!我应该根据她的行动,而不是根据她的话判断她。她对我散发芳香,她使我的生活充满阳光。我真不该离开她。我本应看得出她耍的那些小花招后面隐藏着的一片柔情。
花儿是多么里外不一致!我当时年纪太小,不懂得爱她。”

热门设计服务